jamal-e-ishq-o-masti nainawazi
jalal-e-ishq-o-masti be-niazi
kamal-e-ishq-o-masti zarf-e-Haider
zawal-e-ishq-o-masti harf-e-Ra'azi
- Iqbal
Sunday, June 17, 2007
scriptural humor
"You shall know the truth, and the truth shall set you free." (John, 8:32)
Who in hell does He think He's kidding?
Who in hell does He think He's kidding?
I dance...
nami danam keh aakhir choon dam-e-deedar mi raqsam
magar nazm ba een zoqey keh pesh-e-yaar mi raqsam
keh ishq-e-doost her sa’at duroon-e-naar mi raqsam
gahey ber khaak mi ghaltam, gahey ber khaar mi raqsam
beya jana tamasha kun keh der amboh-e-jaan bazaan
basad saman-e-ruswai sar-e-bazaar mi raqsam
khusha rindi keh pamalash kunam sad parsai ra
zahey taqwa keh mun ba jubba o dastar mi raqsam
tawan qatil keh az bahr-e-tamasha khoon-e-man rezi
manam bismil keh zer-e-khanjar-e-khoon-khwar mi raqsam
manam Usman-e-Marwandi o yaar-e-Sheikh-e-Mansoor-am
malamat mi kunad khalqey o man bar daar mi raqsam
- Sheikh Usman Marwandi (Lal Shahbaz Qalandar)
How is it that at mere sight I am enraptured?
But it is only proper; it is for love I dance
And it is love that in eternal hellfire I am ecstatic
In dust I bathe, on thorns I dance
O life, see me amidst hordes of your fearless lovers
Shouldering my shame before their eyes, I dance
Blessed insolence that I grind to dust a hundred virtues
For piety is when in clerical robes, I dance
Such display may cause my killer to lust for my blood
And meek under the thirsty blade, I dance
For I am Usman of Marwand, apostle of Mansoor the Wise
Creation chides and condemns, and on the gallows, I dance.
magar nazm ba een zoqey keh pesh-e-yaar mi raqsam
keh ishq-e-doost her sa’at duroon-e-naar mi raqsam
gahey ber khaak mi ghaltam, gahey ber khaar mi raqsam
beya jana tamasha kun keh der amboh-e-jaan bazaan
basad saman-e-ruswai sar-e-bazaar mi raqsam
khusha rindi keh pamalash kunam sad parsai ra
zahey taqwa keh mun ba jubba o dastar mi raqsam
tawan qatil keh az bahr-e-tamasha khoon-e-man rezi
manam bismil keh zer-e-khanjar-e-khoon-khwar mi raqsam
manam Usman-e-Marwandi o yaar-e-Sheikh-e-Mansoor-am
malamat mi kunad khalqey o man bar daar mi raqsam
- Sheikh Usman Marwandi (Lal Shahbaz Qalandar)
How is it that at mere sight I am enraptured?
But it is only proper; it is for love I dance
And it is love that in eternal hellfire I am ecstatic
In dust I bathe, on thorns I dance
O life, see me amidst hordes of your fearless lovers
Shouldering my shame before their eyes, I dance
Blessed insolence that I grind to dust a hundred virtues
For piety is when in clerical robes, I dance
Such display may cause my killer to lust for my blood
And meek under the thirsty blade, I dance
For I am Usman of Marwand, apostle of Mansoor the Wise
Creation chides and condemns, and on the gallows, I dance.
Thursday, June 07, 2007
rebel cry
Ghalib hai rutba fehm o tasawwur se kucch parey
hai ijz-e-bandagi jo Ali ko khuda kahoon
- Ghalib
hai ijz-e-bandagi jo Ali ko khuda kahoon
- Ghalib
Subscribe to:
Posts (Atom)